Espectáculos Rob Reiner Entrevistas FÁTIMA BOSCH Conciertos SERIES

Sólo se entiende su éxito

AP

Madrid, España.- Ahora que la Macarena es un recuerdo lejano, llega Aserejé, una canción y baile de España que tiene a millones de personas en todo el mundo cantando y moviendo caderas.

La canción española con su letra absurda encabeza las carteleras de popularidad en el mundo, y se la acompaña agitando los brazos, golpeándose las rodillas y contorsionando el cuerpo.

Las tres hermanas que lo cantan formaron un conjunto hace un año, con el nombre Las Ketchup en homenaje a su padre, el guitarrista flamenco conocido como El Tomate.

El sencillo ha vendido 2.5 millones de copias desde Austria hasta Australia. En Europa, es primero en ventas en 15 países, dice la revista londinense Music and Media.

El álbum que contiene la canción ha vendido 900,000 ejemplares en el mundo y ha ganado el disco de oro en muchos países latinoamericanos.

Los adolescentes de Kosovo están encantados. En Dinamarca, un portal de Internet la ofrece como timbre para el teléfono celular.

Está en preparación una versión en mandarín para el país más poblado del mundo.

Sony Music creyó en el potencial de las hermanas cuando firmó el contrato con ellas, pero el fenómeno superó todas las previsiones, dice el gerente de mercadeo José Mateos.

“El negocio de la música no es una ciencia exacta”, dijo Mateos.

Todos los faros apuntan a las hermanas Muñoz — Pilar, de 29 años; Lola, de 26; y Lucía, 19 — y su canción sobre un gitano llamado Diego que inventa su propia clase de rap.

Dado el éxito de la canción entre los jóvenes europeos y latinoamericanos, las hermanas esperan que se repita en Estados Unidos, donde crecen las ventas.

La letra se basa en retazos de Rappers’ Delight, un tema clásico de 1979 del grupo Sugar Hill Gang, modificados por la tonada típica de Andalucía, de donde vienen Las Ketchup.

El estribillo dice: “Aserejé ja de je de jebe tude jebere sebiunouba majabi an de bugui an de buididipi”.

Este dominó las pistas de baile y las ondas de radio durante el verano, hasta convertirse en la canción de la temporada de vacaciones.

Ahora, cualquier adolescente español que se respeta puede repetir la absurda cantinela.

La versión para Estados Unidos y la mayoría de países que no son de habla española se llama “The Ketchup Song (Hey Hah)”. El estribillo es el mismo, pero la parte inteligible (que la tiene) pasa a una mezcolanza de inglés y español.

La difusión fulminante de la canción recuerda la Macarena, la canción y baile del dúo español Los del Río de 1996. ¿Alguien recuerda alguna canción de Los del Río que no sea la Macarena?

Leer más de Espectáculos

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Espectáculos

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 6145

elsiglo.mx