Es mejor pedirlas que ofrecerlas (las disculpas)
Estoy muy apenado por lo que le dije ayer... le pido mil disculpas. ¿O debería ofrecérselas? Cuando comete uno alguna falta por ejemplo de cortesía ¿está bien pedir disculpas?
Ésta es una duda con la que nos enfrentamos a cada rato y con la que “nos transformamos en cuerpos esféricos…” (1)
Es una de esas confusiones provocadas por lo que yo llamo “baches” (2) del idioma… Aunque echarle la culpa al idioma es como eso de que cuando la nana es necia, le echa la culpa al bebé.
Usted disculpe pero lo que pasa es que el verbo disculpar es como calle de doble tránsito, funciona en dos sentidos diferentes: De aquí para allá o de allá para acá. Puede usarse para dar razones que lo descarguen a uno de alguna culpa como en “Discúlpame, mano, te cobré de más pero no lo hice adrede” o “…discúlpame hermano, te volé a tu novia, pero ya no lo vuelvo a hacer”. En este caso el verbo disculpar funciona como sinónimo de perdonar.
O puede usarse en sentido reflexivo: disculparse. “Me disculpo por no haber ido a tu fiesta mano, pero es que tenía una boda… Pues no hubieras ido… ¡Es que era la mía!”
En este caso disculparse es equivalente a presentar una explicación o una justificación por la falta cometida.
En concreto –como dijo el albañil- cuando uno pide disculpas en realidad lo que quiere es pedir que lo disculpen, o sea que el verbo está usado en este segundo sentido y no como sinónimo de perdonar, porque entonces sería absurdo que, si yo fui el que llegué tarde a la cita, además te pida que seas tú el que me dé una explicación.
Yo creo que está bien usado el término para pedir disculpas, pero como no queremos que se enojen los puristas, podemos pedir perdón y evitamos así que algún académico se vaya a querer tirar de un puente por eso.
Entonces en lugar de pedir disculpas, pida perdón: “Oye mano, en serio, te pido perdón por lo que te dije anoche acerca de tu mamacita. Es que ya ves que cuando tomo me pongo muy loco…” “Ah, no te preocupes. De todas maneras yo ya te dije lo que tú puedes ir a hacer con la tuya, así que no hay fijón...”. (3)
Otro caso similar ocurre al usar la expresión: “Esta mañana alquilé una casa”. No se sabe si el que lo dice es el casero o el inquilino… Hay qué aclarar.
Son “baches” del idioma.
Por si las dudas
1. Transformación. O sea, que nos hacemos bolas.
2. Bache. Es un hoyo en la calle que resulta muy eficaz para destrozarle la suspensión al coche
3. Comprensión. Sí, después se vuelve uno muy comprensivo.
Pregunta: Por favor aclárele a sus lectores que angina y amígdala no son la misma cosa. Angina indica inflamación que puede ser o no ser de las amígdalas. Dr. Tomás de la Fuente.
Respuesta: Su aclaración ya “salió al aire” Doctor. Muchas Gracias. Efectivamente la angina es la amígdala cuando está inflamada, pero el término puede aplicarse también en otros casos.
Frase loca... de remate
Campo nudista: lugar donde caminas y caminas y no ves ninguna cara.
La pregunta que le hice ayer como tarea, era algo capciosa, un poco engañosa. Decía: si en una reunión están presentes el Primer Ministro de Cuba, el Rey de España y el Presidente de México ¿quién es el que se sienta al frente?
Respuesta: El Presidente de México es el que se sienta al frente, pero no porque tenga más alta jerarquía. Lo que pasa es que la palabra presidente tiene como raíces el prefijo pre que significa adelante, y sidente que es “el que se sienta”. Entonces, de acuerdo con sus etimologías, sus raíces, pre-sidente es el que se sienta adelante y el sentido implícito es que se coloca ahí para hacer frente a los problemas que pueden afectar al grupo que representa. Esperamos que esto lo tenga muy presente siempre nuestro presidente.
Ahora le pregunta: Cuando alguien dice: ¡Ay, este sujeto me enerva!, si aplica el verbo enervar en su sentido original ¿qué es lo que está diciendo?
a) ¡Ay, este sujeto me cae como bomba!
b) ¡Ay, este sujeto me hace sentir la boca amarga!
c) ¡Ay, este sujeto me encanta!
d) ¡Ay, este sujeto me debilita!
Ayer también le pregunté: ¿Cuál es la diferencia, si es que la hubiere, entre fatal y fatídico?
Respuesta: Fatal es algo adverso, contrario a lo que uno quisiera y que no pudo evitar. Fatídico es lo que presagia que va a pasar algo malo.
¿Cuál es la diferencia, si es que la hay entre castrense y castrista?
Las respuestas aparecerán mañana en este espacio.
Frase levemente obscena para terminar: Campo nudista: lugar donde caminas y caminas y no ves ninguna cara. ¿Cómo dijo? ¡Hasta mañana!
Escriba a donjuanrecaredo @ hotmail.com