Espectáculos Rob Reiner Entrevistas FÁTIMA BOSCH Conciertos SERIES

Mauricio y Susana aprenden de Sinbad

SUN-AEE

MEXICO, D.F.- Los actores Susana Zabaleta y Mauricio Islas, quienes por primera vez en sus respectivas carreras hacen el doblaje de una cinta animada, afirmaron que su lugar en "Sinbad y la Leyenda de los Siete Mares", no lo obtuvieron por ser una cara conocida.

"Tuvimos que hacer un casting -pre selección- para el papel, y luego de un mes fue que nos avisaron que participaríamos en él", afirmó Susana Zabaleta.

La actriz y cantante opinó que sería muy negativo pensar que el derecho de hacer doblaje en este tipo de cintas es exclusivo de los actores que se dedican a ello.

"Sería muy triste pensar que los únicos que tiene derecho a doblar películas o series animadas son los que doblan a Los Simpsons, o que los actores de televisión sólo pueden hacer telenovelas o que los de cine sólo pueden hacer cine", explicó.

Asimismo, Mauricio Islas, quien interpreta la voz de Sinbad, afirmó que el trabajo que realizaron estuvo abierto a cualquier actor y en lo personal dijo que esta oportunidad le ofreció explorar una nueva faceta de actor.

Aunque esta película de los estudios estadounidenses Dreamworks fue construida sobre las voces de actores como Catherine Zeta- Jones, Brad Pitt y Michelle Pfeiffer, los actores mexicanos afirmaron que no se inspiraron en él para hacer su trabajo.

"Lo importante es que el doblaje de Marina fue para mí crear un personaje, no es que haya imitado a Catherine Zeta-Jones, porque tenía que ser de una manera diferente", subrayó Zabaleta.

Por su parte, Islas aclaró que "deseaba que Sinbad no fuera pedante".

Sobre la trama de la historia, Susana afirmó que participar en esta historia tuvo también un vínculo sentimental y familiar.

"La historia me la contaba mi abuela y mi madre cuando era chica. En mi casa solíamos leer historias y fue así como llegue con un buen conocimiento", recordó.

La lealtad, la amistad y el honor son elementos constantes en esta película que se estrenará en México el próximo viernes con 400 copias y de acuerdo a los dos actores no sólo es infantil.

Los actores coincidieron en que ampliaron su perspectiva sobre la actuación tras participar en el doblaje de la voz de los protagonistas de la película.

Islas destacó que nunca se había tenido que emplear tan a fondo con los matices de su voz.

"Sinbad me hizo descubrir todos los tonos que tengo en mi voz, las entonaciones y las pausas que puedo lograr, descubriéndome una nueva gama de temáticas como actor", expresó.

Zavaleta afirmó que el doblaje es todo un arte en la industria cinematográfica, por lo que se manifestó en favor de que las personas que desempeñan esta actividad sean mejor remuneradas y tengan mayor reconocimiento.

Señaló que analizó la personalidad de la princesa Mariana para poder darle a su voz el tono idóneo que hiciera a los espectadores creer en el personaje, hecho que en su opinión no le fue fácil, porque "Mariana no es una desbocada loca como yo, sino que es un personaje modoso, refinado y educado".

Comentó que es la primera vez que realiza un doblaje de diálogos completos, ya que antes había participado en un musical para la versión en español de la película infantil "Pocahontas".

Mauricio Islas dijo que la versión en español, que se proyectará en México y Centroamérica, logra también introducir elementos propios de América Latina mediante el uso de palabras locales, tales como el de "vieja", en lugar de "mujer".

Mauricio Islas concluyó que el personaje de "Simbad" -del cual aceptó que no conocía a fondo- logrará que los espectadores reflexionen sobre valores tan importantes como son la lealtad.

A punto de embarcarse

Las Mil y una Noches es un libro lleno de historias y personajes encantadores. Uno de ellos es Sinbad, un valiente marino conocido por haber navegado por todos los mares. En breve se estrenará la película Sinbad, La Leyenda de los Siete Mares.

-Realizada por más de 550 personas con animación tradicional, Sinbad mezcla efectos de computadora de DreamWorks Animation, los mismos que hicieron El Príncipe de Egipto, El Camino a El Dorado y Spirit: El Corcel Indomable.

-La historia empieza cuando Eris, la diosa del caos, roba el "Libro de la Paz" y acusa a Sinbad de haberlo hurtado.

-Sinbad debe hacer un viaje para probar su inocencia y se enfrenta a un motín, a monstruos horribles como un escorpión y una serpiente gigante, un pájaro hecho de hielo y nieve, y lo peor: la manzana de la discordia, que convierte en enemigos a los amigos, que logra que hasta su fiel perro Spike, le vuelva la espalda.

-Las voces en inglés son de Brad Pitt, Catherine Zeta-Jones, Joseph Fiennes y Michelle Pfeiffer. En español son de Mauricio Islas y Susana Zabaleta.

FUENTE: Agencias

Leer más de Espectáculos

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Espectáculos

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 40179

elsiglo.mx