Espectáculos Miss Universo 2025 Miss Universo Christian Nodal Julión Álvarez

Eugenio Derbez se queja de 'mal pago'

SUN-AEE

MÉXICO, DF.- El actor y productor Eugenio Derbez lamentó la mala paga que reciben en México los actores de doblaje y aceptó que en filmes o producciones que dan ganancias millonarias no se llega a los cuatro ceros salariales.

“Por ejemplo, un star talent en Estados Unidos llega a cobrar siete millones de dólares como lo hizo Eddie Murphy, pero en México se les llega a pagar siete mil pesos por un trabajo de esa naturaleza”, explicó el comediante y creativo.

Y aunque pueda aparentar ser uno de los mejor pagados en este rubro, asegura que su salario no llega a cifras astronómicas.

“Les puedo decir con seguridad que estoy más cerca del salario mexicano que del estadounidense: es triste saber que así se paga aquí, pero creo que eso va a ir cambiando poco a poco, tal vez no mucho, pero sí habrá un cambio”, agregó.

En un intento de diversificar su trabajo y talento, Eugenio se embarcó junto a su empresa XHDRBZ a la empresa de doblar una de las más nuevas y exitosas series de la televisión que lleva por título The Office.

Producida y creada originalmente en Gran Bretaña y teniendo como idioma original el inglés, Derbez acompañado de Pepe Sierra, uno de sus asociados, aseguró que ha sido uno de los retos más difíciles de su carrera.

Su trabajo constó en hacer más familiares las frases originales en inglés y llevarlas a un contexto más comprensible para las audiencias latinoamericanas.

“Había muchas cosas muy locales que en cierta forma resultaban difíciles de entender, así que tratamos de hacerlas más cercanas a nuestra cultura, pero simplemente adaptando, para dejar el mismo sentido y no perder la esencia del programa”, aseguraron en conferencia de prensa.

Pero lo peculiar de este trabajo encabezado por Derbez es que su voz no aparece en esta serie, ya que no desea saturar al público.

“Además, se acercaban las Olimpiadas y no me iba a ser posible ser parte constante de este proyecto y creo que la gente también quiere descansar un poco de mí”, explicó.

Sobre esta nueva serie que es transmitida a través del canal de televisión cerrada People & Arts, Guillermo Sierra, vicepresidente de programación de Discovery Networks Latinoamérica, comentó que ha sido ganadora de varios premios Golden Globe y su éxito radica en una combinación de estilos televisivos.

“En un principio la serie puede ser un poco diferente al televidente porque parece algo como un reality show, un sitcom o una serie, sin embargo, con el transcurso del tiempo la gente se va envolviendo con la historia”, aseguró.

The Office relata el microcosmos social que se fragua en una oficina, donde hay jefes que creen ser muy graciosos, omniscientes y guapos, al igual que acosadores, fenómenos u holgazanes y de esta manera se muestra la interacción de cada uno de los personajes.

Para Derbez la idea no es nueva, ya que en algún momento pensó que podría hacer un reality show con base en las juntas creativas que tiene con su equipo.

“Es puro chacoteo y siempre estamos compitiendo por decir el mejor chiste o el peor, pero luego resulta que esas juntas son más divertidas que el libreto final, sería algo muy divertido”, comentó.

Asimismo dijo que concluyó otro trabajo de doblaje, pero en esta ocasión lo hizo para Disney en la película Mulán 2, en la que le prestó la voz a un pequeño dragón llamado Mushu.

Para finalizar, Derbez dijo que el equipo que lo acompañará en Atenas estará compuesto por Angélica Vale y Omar Chaparro, ya que Brozo y El Compayito harán trabajos individuales.

e meterá a la sala de emergencias

Debido a que el título Emergencias ya estaba registrado legalmente, Eugenio Derbez ha optado por llamar Hospital El Paisa a su nueva comedia, misma que está a punto de salir al aire.

“Es un programa de comedia sobre una taquería que en realidad es un hospital. Ya estamos casi listos para entrar al aire y como me voy a ir a los Juegos Olímpicos de Atenas debemos echarle velocidad”.

Y es que, detalló, ya han comenzado a grabar los primeros programas, para tener un colchón de cuatro o cinco previamente grabados, que se transmitirán mientras él colabora con Televisa Deportes en las Olimpiadas.

Reiteró que en el programa participarán los conductores de Vida TV, Galilea Montijo, Héctor Sandarti y Lili Brillanti. Al mismo tiempo que aseguró que éste comenzará a transmitirse a mediados de julio próximo por El Canal de las Estrellas, una vez que termine el segundo capítulo de Big Brother VIP 3.

Aunque no ofreció muchos detalles de su nueva producción, el comediante indicó que en ésta ha tratado de cambiar el estilo que ha utilizado en sus otros programas como La Familia Peluche.

Ello, apuntó, “es con la finalidad de darle un toque diferente al programa, quiero que cuando lo vean sientan que no tiene nada que ver con Derbez y no caer en el mismo humor”.

DEL INGLÉS AL “MEXICANO”

En rueda de prensa, Eugenio Derbez afirmó que la emisión -que se estrenó la víspera por el canal de televisión de paga People & Arts-, está filmada al estilo de documental clandestino y en el que presenta de manera cándida y con un uso constante de humor negro, la cotidianeidad de un conjunto de empleados sombríos y mundanos.

-Aclaró que su empresa XHDRBZ no participó ni en el doblaje ni en la actuación, solamente en la cuestión creativa. El reto en este caso “fue precisamente hacer encajar el humor meramente británico con el humor mexicano”.

-Señaló que “tanto el doblaje como la adaptación realizada en México son de las más utilizadas en el mundo, por ser las más neutras, de ahí que el trabajo realizado podrá ser perfectamente entendible en otras regiones de Latinoamérica”.

-Explicó que el programa, producido por la cadena BBC de Londres, aborda distintas situaciones que se viven en una oficina contemporánea.

-Ahí, David Brent (protagonizado por el actor británico Ricky Gervais), gerente regional de una empresa papelera, funge como el personaje consentido por la audiencia. Convencido de ser un gran líder, impunemente derrocha su actitud arrogante e insensible sobre el abrumado personal.

-Apuntó que “no esperen que esto sea una Familia Peluche, porque no lo es; no es la típica serie del humor Derbez, porque ahí sólo hicimos la adaptación y creo que el secreto está -como un ‘reality show’- en conocer verdaderamente a los personajes y eso se logra a través del tiempo, mientras más veas la serie”.

-Otro de los retos para XHDRBZ fue “rescatar los chistes británicos, así como adaptar y mantener la esencia. “A veces es difícil entender algún chascarrillo inglés, porque en español no existe traducción, por eso nosotros tratamos de aterrizar esa idea en nuestro contexto”.

-Confesó que “el primer capítulo fue muy difícil de entenderlo, sobre todo porque manejamos un contexto muy diferente al de los ingleses y creo que usar el método de los subtítulos también te reduce mucho el espacio, así que resultaba mejor la adaptación, y nos sentimos muy satisfechos con el trabajo realizado”.

FUENTE: Agencias

Leer más de Espectáculos

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Espectáculos

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 92821

elsiglo.mx