Espectáculos Miss Universo 2025 Miss Universo Christian Nodal Julión Álvarez

A Viggo Mortensen lo seduce la aventura

EFE

Madrid, España.- El famoso Aragorn de El Señor de los Anillos es una estrella del cine realmente atípica. Nacido en la isla de Manhattan en 1958, habla un pausado español con ligero acento argentino, es gran aficionado al futbol, su equipo del alma es el San Lorenzo de Almagro, de Argentina, y ahora se mete en la piel del capitán Alatriste, un rodaje en español para la versión cinematográfica del personaje de novela de Arturo Pérez-Reverte.

El actor visitó Madrid para presentar el rodaje de la película Alatriste, junto al director Agustín Díaz Yanes, también guionista, y parte del impresionante elenco de este proyecto que cuenta con un presupuesto récord en el cine español: 22 millones de euros.

?Me estoy preparando a fondo para el personaje confiesa Viggo, porque leí un excelente guión y me quedé con ganas de aprender mucho más sobre la historia y el entorno en que se desenvuelve el capitán Alatriste. Ahora, cuando he conocido al director y al reparto, estoy feliz por haber aceptado?.

Soldado entre literatos

Diego Alatriste es un soldado que malvive vendiendo su espada en la España Imperial del siglo XVII, en un tiempo en que Quevedo y Góngora escriben sus versos, Velázquez pinta sus cuadros y Lope de Vega estrena sus comedias.

El escritor y académico de la lengua, Arturo Pérez-Reverte, ha publicado cinco entregas de la serie del capitán Alatriste, de las que se han vendido más de tres millones de ejemplares.

?Es una época crucial para España y para Europa explica Mortensen, y me parece una idea muy interesante contarla, porque no se ha hecho bien antes en el cine y es un honor hacerlo además en español?.

De ahí que sus compañeros de reparto sean mayoritariamente españoles, entre otros Elena Anaya, como Angélica Alquézar; Javier Cámara, como el conde duque de Olivares; Eduardo Fernández, como Copons y Ariadna Gil, como María de Castro.

Los paralelismos entre aquella época y la actual son claros para el actor estadounidense, que habla de ?las similitudes entre los imperios mundiales, encontramos las mismas mentiras, desorden y falta de información entonces que ahora?.

El lenguaje sí ha cambiado notablemente y, aunque Viggo habla un aceptable castellano porque se crió en diversos países latinos, sobre todo en Argentina y Venezuela, reconoce que ?será mi deber hablar lo mejor que pueda, y hacer lo posible para no quedar raro en esta producción. Tengo que empezar a creérmelo yo mismo, para que los demás también puedan creerme en mi papel de Alatriste?.

El actor, que se ha hecho famoso por su trabajo como el héroe de El Señor de los Anillos, reconoce que ?es un desafío hacer ahora a Alatriste?, y añade que le da lo mismo verse encasillado en papeles de acción y aventuras (su último estreno fue Océanos de Fuego): ?Me da igual lo que se diga, en esta ocasión no se trata sólo de una película de aventuras, es mucho más importante el retrato de la época, y para eso es fundamental rodar en español, en inglés se han hecho cintas de esa época, pero muy malas?.

Para esta producción ha tenido que volver a ponerse a las órdenes de su entrenador de lucha, porque las espadas de El Señor de los Anillos no tienen nada que ver con las del Siglo de Oro Español.

?También el estilo de lucha es muy diferente, se trata de algo muy real, a veces más violento, otras más fino, los personajes se comportan como en la época, están luchando por su vida y no hay lugar para las florituras?.

Leer más de Espectáculos

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Espectáculos

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 138413

elsiglo.mx