Metí la pata, me equivoqué de lado a lado? Le pido disculpas ¿o le pido que me disculpe? Cuando comete alguna falta por ejemplo de cortesía ¿debe uno pedir disculpas u ofrecerlas? (Las disculpas). Ésta es una duda con la que nos enfrentamos a cada rato y con la que ?nos transformamos en cuerpos esféricos?? o sea, que nos hacemos bolas.
Es una de esas confusiones provocadas por ciertas fallas que tiene el idioma? Aunque echarle la culpa al idioma es como eso de que cuando la nana es necia, le echa la culpa al bebé.
Usted disculpe pero lo que pasa es que el verbo disculpar es como calle de doble tránsito, funciona en dos sentidos diferentes: De aquí para allá o de allá para acá. Puede usarse para dar razones que lo descarguen a uno de alguna culpa como en ?Discúlpame, mano, te cobré de más pero no lo hice adrede? o ??discúlpame hermano, te volé a tu novia, pero ya no lo vuelvo a hacer?. En este caso el verbo disculpar funciona como sinónimo de perdonar.
O puede usarse en sentido reflexivo: disculparse. ?Me disculpo por no haber ido a tu fiesta mano, pero es que tenía una boda? Pues no hubieras ido? ¡Es que era la mía!?.
En este caso disculparse es equivalente a presentar una explicación o una justificación por la falta cometida.
En concreto ?como dijo el albañil- cuando uno pide disculpas en realidad lo que quiere es pedir que lo disculpen, o sea que el verbo está usado en este segundo sentido y no como sinónimo de perdonar, porque entonces sería absurdo que, si yo fui quien llegó tarde a la cita, sea también el que te pida que me des una explicación.
Yo creo que está bien usado el término para pedir disculpas, pero como no queremos que se enojen los puristas, podemos pedir perdón y evitamos así que algún académico se vaya a querer tirar de un puente por eso.
Entonces en lugar de pedir disculpas, pida perdón: ?Oye mano, en serio, te pido perdón por lo que te dije anoche acerca de tu mamacita. Es que ya ves que cuando tomo me pongo muy loco??. ?Ah, no te preocupes. De todas maneras yo ya te dije lo que tú puedes ir a hacer con la tuya, así que no hay fijón...?. Sí, después se vuelve uno muy comprensivo.
Otro caso similar ocurre al usar la expresión: ?Esta mañana alquilé una casa?. No se sabe si el que lo dice es el casero o el inquilino? Hay qué aclarar.
Son ?baches? del idioma.
POR SI LAS DUDAS
Libros a la venta por Internet con entrega a domicilio:
¿Cómo Dijo? En la Punta de la Lengua.
¿Cómo Dijo? La Magia de la Palabra.
El Manual del Bien Decir y el nuevo:
¿Cómo Dijo? Las Palabras Tienen la Palabra.
También el CD de ¿Cómo Dijo?
Si desea adquirir algunos de ellos, envíeme un mensaje a libros@comodijo.net y le diré cómo obtenerlos. No importa dónde viva. Se los enviamos a domicilio. Ricardo Espinosa (Juan Recaredo).
Pregunta: Luis Ríos me pregunta el origen de la expresión ?puras habas?.
Respuesta: No lo conozco. Me imagino que a mucha gente ?como me sucede a mí- no le gustan las habas y que si llego a mi casa y me dicen que voy a comer ?puras habas?, pues no me resulta una noticia muy agradable, pero lo tengo qué aceptar. Creo que ésa sería la aplicación del dicho cuando hay algo que no me gusta y lo tengo qué aceptar forzosamente.
FRASE LOCA? DE REMATE
Campo nudista: lugar donde caminas y caminas y no ves ninguna cara.
comodijo2@hotmail.com