Ayudan a hispanos católicos a traducir de todo, desde visitas a médicos hasta la compra de un automóvil.
AP
MISSOURI, EU.- La bandera mexicana, junto a las de San José y la enseña de Estados Unidos, flamean mecidas por la brisa frente a la Asamblea de Dios de South Park. Los pastores Sharon Spiegel y Óscar Gris confían en que las banderas atraigan a los inmigrantes. En el interior, las enseñas de varias naciones de habla hispana circundan el santuario del templo.
Aunque el influjo de inmigrantes no ha sido tan explosivo como se anticipaba, algunas iglesias como las de South Park prosiguen sus esfuerzos por atraer a una población que está creciendo en el seno de la comunidad.
?Están ávidos de algo diferente. Necesitan ayuda con su situación. Para ellos es difícil estar en otro país?, dijo Gris. ?Necesitan estímulo?.
En junio, la iglesia celebró el primer aniversario de su primer servicio religioso en español. Lo que comenzó con un puñado de gente, incluyendo la esposa de Gris, Elizabeth, y sus hijos, ha crecido ahora a una grey de una cuarentena de feligreses cada domingo. El principal servicio de la iglesia también es traducido al español.
La Iglesia de San Patricio, que ofrece misas en español desde 1997, ha aumentado sus servicios de mensuales a semanales. También ha visto un aumento en la asistencia: cada semana, la iglesia recibe de 50 a 70 feligreses.
?La cifra fluctúa?, dijo Tina Black, miembro del grupo Hispanic Outrich que funciona en San Patricio. ?Pero oscila en esos extremos?.
Muchos católicos hispanos se enteran de la misa especial en San Patricio por comentarios de terceros, y así es como encuentran a Black, Faustino Barbosa y otros miembros de Hispanic Outreach, con quienes toman contacto para que les ayuden a traducir de todo, desde visitas a médicos hasta la compra de un automóvil.
Rara vez pasa un día sin que Gris, oriundo de la Ciudad de México, no reciba llamados telefónicos para ayudar a miembros de la iglesia y otros hispanos. ?Todavía llega gente a la ciudad, y ésa es nuestra tarea: compartir y llegar a ellos?, dijo.
El religioso George Ssebadduka, administrador pastoral de San Patricio y nativo de Uganda, aprende español para comunicarse mejor con sus parroquianos. Zulima Lugo-Knapp, miembro de la iglesia, es su maestra. También es directora del boletín mensual de Hispanic Outreach, ?Ojos sobre papel?, que se propone guiar la vida espiritual y cotidiana de los nuevos hispanos en St. Joseph.
?Siempre es más fácil transformar a un individuo por medio del contacto personal?, dijo Ssebadukka. ?Si queremos infundir fe entre los inmigrantes o la comunidad hispana, necesitamos estar presentes ante ellos físicamente, pastoralmente, de muchos modos?.
DE HABLA HISPANA
Las iglesias alientan objetivos nobles, incluyendo la Iglesia Cristiana del Área del Noroeste, que con la visita de un pastor mexicano a nueve iglesias de la zona en el verano pasado espera llegar a establecer una iglesia totalmente de habla hispana en St. Joseph.
El lanzamiento de la iglesia requiere un tipo especial de persona que hable español, preferentemente hispana y dispuesta a ser ministro de tiempo parcial, dijo el religioso Sandi Mull, pastor del Área de la Iglesia Cristiana del Área del Noroeste.
?El mejor modo de empezar una iglesia para cualquier grupo de gente de cualquier cultura es tener alguien que hable su idioma y los comprenda a fin de ganarse su confianza?, dijo Mull. ?Un anglo puede aprender el idioma, pero eso no significa que comprenda la cultura?.
?Nuestra iglesia es una iglesia que parece recibir la gente más necesitada. A la larga, a medida que se conviertan en ciudadanos productivos en nuestra comunidad, ellos contribuirán?, dijo Spiegel. Pero hasta entonces, agregó, ?siento como que tenemos muchas otras cosas que ofrecer: compasión, amor y el amor de Cristo?.