EL UNIVERSAL-AEE
MÉXICO, DF.- Los jóvenes siempre han tenido un código especial para comunicarnos. Y en la época de la globalización, ese código ha incorporado algunos términos del inglés y está muy generalizado.
Esto es, que lo mismo lo utilizan quienes viven en el Sur que en el Norte, el Oriente o el Poniente del país.
En el vocabulario no existen barreras impuestas por la clase social, la posición o la educación.
Se divierten jugando con las palabras, dándoles un significado que en la mayoría de las veces solamente una generación puede comprender.
Lo curioso es que ahora este lenguaje está siendo usurpado por los ñores y las ñoras que quieren oírse cool. Pero no, no están formando ninguna hermandad secreta. Y como prueba, aquí van las claves para que los adultos descifren algunas conversaciones.
Amigui: forma cariñosa de referirse a los amigos. ?¿Cómo estás amigui??.
Cool, chido o padre: (se pronuncia cul) para manifestar que la situación está bien. ?El antro está supercool?.
Cotizado/a: creído, creída. ?Andrea es super cotizada?.
Cute: (se pronuncia quiut) persona que cuida mucho de su imagen. ?Gerardo se viste supercute?.
Chesta: fiesta. ?Tengo una chesta el sábado?.
Debraye: relajo, desmán. Esta palabra derivó de la película La Vida de Brian. ?La fiesta terminó en debraye?.
Del nabo: espantoso. ?¡Mi horario es del nabo!?.
El amargue total: para referirse a una persona que está enojada. ?Felipe está en el amargue total...? (con ojos en rojo incluidos).
Equis: este giro se utiliza para mostrar indiferencia. ?Me da equis ir a su fiesta..?.
Eres de diez: excelente persona. ?Olga, ¡eres de diez!?.
Friquear: este verbo viene a significar me desubicó, me descontroló, me incomodó. ?Lo que me dijo Elizabeth me friqueó?.
Free o amigovio/a: amigo con derecho a beso... y algo más. ?Quiere que tengamos un free?.
¡Hello! Ni al caso, cero qué ver significa que lo que dijiste no viene al caso. ?No voy a la fiesta porque está lloviendo?. ?¡Hello!?
Juevebes, beviernes y sabadrink: Ir a tomar una copa con los amigos en jueves, viernes o sábado. ?Nos vemos el sabadrink en la Condesa?
Loser: (se pronuncia luser) perdedor. ?Teo es bien loser?
¡Mmta!: es un tipo de queja. ?Mmta... ya vas a empezar...?
Malcopear: emborracharse, ser necio, peleonero y molesto. ?Gerardo se puso malacopa?
Mal viajar o mal vibrar: tomarse muy en serio las cosas o pensar que irán mal. ?Tranquilo, te estás malviajando?.
Mi babe: (se pronuncia mi beib): Una forma de decir ?mi novia?. ?Voy a ver a mi babe?
Ñoño: antes se utilizaba para referirse a personas con sobrepeso, tomando como referencia la serie televisiva El chavo del ocho. Hoy esta palabra se refiere a los estudiosos o ?matados?. ?No seas ñoño, vamos al antro?.
O sea: expresión que se usa para explicar algo. ?O sea, lo que quise decir es...?
Pero si buenas noches: frase que se utiliza para replicar a críticas de otra persona. ?Te pussiste bien borracho?, ?¡Pero si buenas noches!?.
Picky: persona muy delicada, que con nada se complace. ?Paulina es muy picky?.
Pro: (viene de pro y contra) es lo mejor, es la tendencia, está de moda. ?La nueva versión del messenger está muy pro?.
Se me va el rol. se me va el avión: se me fue la idea. ?Perdón, no te escuché, se me fue el rol?.
Vales mil: en sus orígenes, esta expresión se empleaba para reconocer que una persona era muy valiosa, pero con el paso del tiempo se utiliza con un tono de sarcasmo. ?Gracias por el plantón ¿eh? vales mil?.