Espectáculos Miss Universo Christian Nodal Julión Álvarez

?Dobla? a Gael García Bernal otro mexicano

El Universal

MÉXICO, DF.- Cuando el filme La Ciencia del Sueño se estrene en Francia y países de habla gala, el público no escuchará la voz original del protagonista Gael García Bernal, sino el doblaje de un actor mexicano prácticamente desconocido.

Y es que la producción original fue filmada en inglés, pero su realizador Michel Gondry (Eterno Resplandor de una Mente sin Recuerdos) decidió hacer un nueva versión para que saliera en su país natal.

El encargado de doblar a Gael fue el histrión Ianis Guerrero, quien en ese momento se encontraba estudiando en el Teatro Nacional de París, Francia.

Y cómo la cinta narra la vida de un joven quien tras la muerte de su padre en México, viaja a Francia para estar cerca de su madre, sin saber que se encontrará con el amor, era necesario tener a alguien con acento azteca.

?Allá todo se hace por agentes (de representación) y el mío me consiguió estar en la película. Lo chistoso fue que me enteré que era a Gael a quien iba a doblar cuando llegué al estudio de grabación?, dice Guerrero.

?Me dio mucha alegría, pero también me estaba cag... de risa, porque ahora sí que un mexicano le estaba dando trabajo a otro de manera indirecta, pero estaba pasando?, recordó.

El doblaje lo realizó durante una semana y media en el hermoso país europeo, siempre bajo la dirección de Gondry.

?¡Fue muy padre todo!, quien pueda ver la versión en inglés y en francés verá que son muy distintas. Gondry iba reinventando el texto sobre las mismas imágenes, las bromas eran distintas porque además lo permite la película?, comentó.

?Es una persona muy bromista e inteligente, como que siempre encontraba algo diferente. Yo no lograba pronunciar la u y que me dice: ?Haz de cuenta que estás chupando una mosca?, es un tipo muy chido?, dijo el reconocido actor.

Guerrero es hasta el momento desconocido en México, pero esta semana partirá a Nueva York, donde se proyectará en el festival de cine y video local el filme Malamados, de la que fue productor y protagonista. La cinta trata sobre el incesto entre hermanos. Y cuando pueda, verá la versión en francés de ?La ciencia del sueño?.

?Llegó el momento, en el doblaje, que Michel me dejó improvisar, él tiene ideas muy locas y eso se ve en la película?, indicó. La versión francesa no llegará a México, al menos de manera oficial.

Leer más de Espectáculos

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Espectáculos

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 244549

elsiglo.mx