Nosotros Las palabras tienen la palabra VIBREMOS POSITIVO Eventos

Las Palabras Tienen la Palabra / LA CARNE NO ES TAN DÉBIL

Juan Recaredo

Un día alguien me dijo que las carótidas se llaman así porque son las arterias que llevan la sangre a la cara ¡y yo, por supuesto que se lo creí! Pues bien: si a un estudiante de medicina le preguntan por la carótida, y él, guiándose por el significado original de la palabra, dice que es la sede natural del sueño, le va a ir muy mal porque lo van a ?tronar? sin misericordia.

Y es que la palabra carótida, según sus raíces griegas eso es lo que significa, porque se creía que en cada una de estas arterias residía el sueño y por eso se les llamó karotike que quiere decir ?somnífera? o sea que produce sueño. De hecho la raíz karós se refiere a sueño pesado o sopor.

Así de curiosos son algunos nombres de órganos o partes del cuerpo humano. Por ejemplo la carne. La carne es el elemento que identifica al cuerpo? Se habla un poco poéticamente de que ?la carne es débil? pero está claro que no se refiere a la carne propiamente dicho sino al cuerpo entero.

Pero la raíz de la palabra carne es cruor que significa no carne sino sangre y la prueba está en que algo cruento es algo sangriento. Además los médicos nos dicen que la carne es lo que tenemos en nuestro cuerpo como músculo. Entonces a la carne ¿quién le entiende? Es carne pero no es carne sino sangre y luego resulta que tampoco es sangre sino músculo.

Y viene lo peor: los músculos son ratoncillos? ¿cómo, cómo, cómo? Pues sí. Mus en latín es ratón (ahí se entiende también el mouse del inglés) cada músculo por su forma parece un ratoncillo, al menos eso es lo que pensaban los romanos y en eso se basaron para llamarlo músculo, porque el significado original de la palabra es ése: un músculo es un ratoncillo. ¡Qué curioso, ¿verdad?! Pues ni tanto, si pensamos que a los músculos del brazo se les compara comúnmente con un conejo.

Curioso resulta también ver que a lo que ahora se llama campanilla, ese órgano que tenemos en la garganta que se bautizó así por razones obvias, los científicos le vieron forma no de campanita sino de uvita y de ahí se deriva su nombre de úvula que es lo que quiere decir: uvita.

Además de una uvita, tenemos en la garganta dos almendras que son las amígdalas. Tenemos también en el cuello la manzana de Adán y una nuez porque la palabra ?nuca? de ahí procede, de la raíz latina nux que quiere decir nuez y los higos son los que le dieron nombre al hígado porque nuestros antepasados comían esa víscera preparada con ese rico fruto de la higuera.

Y cuando le pregunten ¿qué es lo que tienes en la maceta? No se sienta ofendido. Porque una maceta es un tiesto, palabra que se deriva de testa que es lo mismo que la cabeza. De ahí también la moneda del tostón que dicen que se llamaba originalmente testón porque traía en una de sus caras la de algún héroe en un acercamiento que la hacía verse ?cabezón?.

POR SI LAS DUDAS

Para consultas, comentarios, información sobre conferencias, libros, etc., visite www.comodijo.net

Libros en venta. Tenemos a su disposición:

¿Cómo Dijo? 1 Argucias y Minucias de Nuestro Lenguaje.

¿Cómo Dijo? 2 En la Punta de la Lengua.

¿Cómo Dijo? 3 La Magia de la Palabra.

¿Cómo Dijo? 4 Las Palabras Tienen la Palabra.

El Manual del Bien Decir 1, El Manual del Bien Decir 2.

Si desea adquirir algunos, envíe un mensaje a libros@comodijo.net y recibirá información completa sobre el precio de cada uno y cómo pedirlos. Se los enviamos a domicilio. También puede llamar al 0181 8317 8659. Si le contesta una grabación, deje sus datos y pronto nos comunicaremos con usted. Ricardo Espinosa. (Juan Recaredo).

Pregunta: Entre otras muchas, hay una pregunta que me hacen con regular frecuencia: La que se refiere al adjetivo inflamable. Alguien dijo una vez ?irresponsablemente- que el adjetivo inflamable estaba mal aplicado porque la partícula IN indica ?lo contrario a?? y que entonces inflamable querría decir que el objeto calificado no se podía incendiar, por lo tanto debería cambiarse a flamable. La propuesta llegó a PEMEX y empezó a hacerse el cambio en los camiones que transportan combustible. Sin embargo, todo fue un error.

Respuesta: La partícula IN en este caso implica ?dentro de?. Lo que se inflama es lo que se envuelve en llamas. Entonces el adjetivo inflamable es correctísimo. La palabra flamable no existe en español.

FRASE LOCA? DE REMATE

Esta obsesión de suicidio me está matando.

comodijo2@hotmail.com

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 221666

elsiglo.mx