MULATAS Y MULETILLAS
Una muletilla es una voz o frase que se repite constantemente y que la usamos para darnos tiempo a pensar lo que queremos decir o a dar la respuesta que más nos conviene, por ejemplo ?bueno? o ?este??.
Ahora, ¿por qué muletilla? Porque la muleta es un artefacto que sirve para apoyarse y poder caminar cuando no se puede hacerlo con la pierna. La muletilla también es un apoyo artificial que usa uno cuando no sabe exactamente qué decir.
La palabra muletilla es un diminutivo del diminutivo muleta que originalmente es igual a mulita. Sí, una mula pequeña es una mulita o puede ser también una muleta. Y si usted ?como me estoy imaginando- no le ve relación a mula con muleta, veámoslo así:
¿Para qué sirve una mula? Para atarle un carretón y hacer que nos traslade, que nos ayude a desplazarnos de un lugar a otro.
¿Para qué sirve una muleta? Para ayudar a que la persona se traslade, se desplace de un lugar a otro, cuando no puede hacerlo con esas piernas que Dios le dio.
Entonces la muletilla es como una muleta en la que nos apoyamos cuando queremos desarrollar una plática, un diálogo? vaya, cuando queremos decir algo. Eso, en principio, es perfectamente válido. No tiene nada de malo.
El problema es que se cae con demasiada frecuencia en el abuso y eso molesta al que escucha porque con eso, el usuario está demostrando escasa capacidad para expresarse utilizando un lenguaje más adecuado.
Hay muchas muletillas de las que echamos mano (¿o debería decir echamos boca?) con frecuencia. Ésa del bueno? es muy común. A cada rato la escuchamos en los reporteros de noticias. Bueno esto? bueno lo otro? y resulta paradójico, o sea contradictorio, que sea malo usar tanto bueno.
Tampoco el ¡bueno! que usamos al contestar el teléfono, resulta recomendable. Sería entonces bueno que dejáramos de usar tanto bueno, así como el esteee y que lográramos desterrar todos esos vocablos y expresiones que tanto usan los jóvenes de ahora, a cual más absurda: Igual y? tipo que? haz de cuenta? ¡Es que? neta?! ¡No dicen nada, güeyyyy!
¿Así que vas a hacer una película? Le preguntan en entrevista por televisión a la estrellita de moda? Bueno pues ?contesta ella-, me llamó el productor fulano y me dice que tiene mucho interés en que esté yo en el reparto. Eso significa: el productor me está pidiendo que me dé un recostón con él y voy a aceptar pero si me garantiza que entro en la película.
Y ¿harías un desnudo? Bueno pues si el libreto lo requiere y es un desnudo artístico ¿por qué no? Eso, traducido al lenguaje práctico quiere decir: si me dan ?una buena lana? con mucho gusto me encuero.
Y ¿es cierto que hay romance con fulanito? Bueno pues? somos muy buenos amigos, salimos a bailar y a pasear pero eso no quiere decir nada. O sea, llevamos como tres años haciendo vida de casados, pero el muy infeliz, nadamás le hablo de matrimonio y le dan ?bascas?.
CONSULTORIO VERBAL
www.comodijo.net
TENEMOS LIBRO Y CD NUEVOS: Ahora hay más opciones si usted quiere adquirir los libros de Ricardo Espinosa: Como Dijo I, Como Dijo II, Cómo Dijo III, Como Dijo IV, El Bien Decir I, El Bien Decir II, además del nuevo libro titulado Por si las Dudas y un nuevo CD con la divertida experiencia artístico idiomático musical titulada Abra Palabra. Si desea comprar algunos o todos estos libros y el CD, pida información completa a libros@comodijo.net o llamando al 0181 8317 8659, le enviaremos su pedido a domicilio hasta cualquier ciudad del país.
PREGUNTA: En un trabajo que hice para la Universidad ?me comenta Ma. de la Luz Rodríguez-, escribí la palabra verduzco y me la corrigieron. Me dijeron que lo correcto es verdusco. ¿Qué no se escriben con z todas esas palabras como verduzco, negruzco, etc.?
RESPUESTA: Comprendo tu descontrol, Luchita. Lo que pasa es que verdusco y pardusco se escriben con ?s? pero negruzco y blancuzco se escriben con z. Es algo extraño pero así es.
FRASE LOCA? DE REMATE
El valiente vive, hasta que lo sorprende su compadre. ¿Cómo dijo? ¡Hasta mañana!
comodijo2@hotmail.com