Nosotros Las palabras tienen la palabra VIBREMOS POSITIVO Eventos

Las Palabras Tienen la Palabra / SON ?VOX POPULI?, LA VOZ DEL PUEBLO

Juan Recaredo

¡Ay, qué señor tan vulgar?! Exclama una dama encopetada con el mismo tono con el que Doña Florinda dice: vente tesoro, no te juntes con esa chusma, menospreciando a los aludidos porque según ella pertenecen a una muy baja clase social. La dama encopetada seguramente se referiría a un tipo que se expresaba con palabras soeces y otras groserías.

En ese caso, la dama estaba usando el adjetivo ?vulgar? para señalar algo corriente y del peor gusto? y cuando yo le digo a usted que le voy a mencionar algunos vulgarismos, a lo mejor va a pensar que le voy a reproducir aquí algunas de esas groserías o insultos que ?acorrientan? el hablar, pero no es necesariamente así.

El vulgo en la antigüedad eran ?las grandes masas del pueblo? que se supone que por lo general son gente poco culta y los vulgarismos, simplemente son vocablos que se dicen mal, cambiándoles una o dos letras, como los dice el vulgo, el pueblo, como decir ?demen? en lugar de ?denme? que es lo correcto.

Los vulgarismos son errores que se cometen con más frecuencia de lo que uno piensa y es de veras sorprendente comprobar que se dan aún en los ambientes más refinados, en donde se supone que impera una cultura mucho más alta que la media común.

Como a nosotros, tal vez a usted le haya tocado también escuchar al maestro universitario que dice ?haiga? o como le sucedió a éste su servidor, que en una ocasión le tocó escuchar al Secretario de Educación del Estado, en una llamada que se transmitía por televisión, diciendo que ?hay alumnos que desiertan de las escuelas? ignorando que el verbo desertar es regular y que por lo tanto debió de usar la forma desertan.

La lista de vulgarismos que aparecen a cada rato en nuestro hablar cotidiano es interminable. Aquí cito algunos ejemplos con la idea de que nos puedan servir cuando menos para que las metidas de pata se espacien un poco y no se den un día sí y otro también:

Es un error decir:

Comelón en lugar de comilón.

Diabetis en lugar de diabetes.

Disvarío en lugar de desvarío.

Intrínsico en lugar de intrínseco.

Campión en lugar de campeón.

Te desiamos en lugar de te deseamos.

Interveniste en lugar de interviniste.

Libre albredío en lugar de libre albedrío.

Suidad en lugar de ciudad.

¡Desen un abrazo!, en lugar de ¡dense un abrazo!

Calcamonía en lugar de calcomanía.

Diferiencia en lugar de diferencia.

Todos éstos y muchos más, son vulgarismos y si uno quiere mejorar su uso del lenguaje, debe sacarles la vuelta.

POR SI LAS DUDAS

Para consultas, comentarios, información sobre conferencias, libros, etc., visite www.comodijo.net

Libros en venta. Tenemos a su disposición:

¿Cómo Dijo? 1 Argucias y Minucias de Nuestro Lenguaje.

¿Cómo Dijo? 2 En la Punta de la Lengua.

¿Cómo Dijo? 3 La Magia de la Palabra.

¿Cómo Dijo? 4 Las Palabras Tienen la Palabra.

El Manual del Bien Decir 1, El Manual del Bien Decir 2 y el CD de ¿Cómo dijo?

Si desea adquirir algunos, envíe un mensaje a libros@comodijo.net y recibirá la información completa sobre el precio de cada uno y sobre cómo pedirlos. También puede llamar al 0181 8317 8659. Si le contesta una grabación, deje sus datos y pronto nos comunicaremos con usted. Ricardo Espinosa.

Pregunte: El Ing. Javier Eduardo Martínez pregunta por el significado del nombre de la canción El Pávido Návido.

Respuesta: El título y la letra de esa canción es un juego de palabras que no creo que tengan significado alguno, como es el caso de: tín marín de do pingüé, de matarile rile lion y todos esos malabares verbales.

Ayer le pregunté: Contratado por el equipo local de futbol, llegó un manchú? ¡Muy bien! La afición dice: no importa que sea manchú, lo importante es que juegue bien? bueno, pero ¿qué significa ser manchú?

a) Que tiene una mancha en alguna parte visible del cuerpo.

b) Que nació en algún lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme.

c) Que pertenece a determinada secta religiosa.

d) Que es originario de Manchuria.

Respuesta: d) Manchú se le llama a la persona originaria de Manchuria, región del NE de China.

Ahora le pregunto: una soga en México es un mecate, nombre que proviene del náhuatl mecatl. En otros países utilizan con frecuencia la soga de esparto. ¿De acuerdo con el significado original de la palabra, ¿cuál sería exactamente la soga de esparto?

a) La que proviene de la región de Esparto en Grecia.

b) La que se hace con la fibra de esparto, planta gramínea cuyo nombre científico es stipa tenacíssima.

c) La que está hecha en forma de trenza.

d) La que se usaba en la antigüedad para amarrar a los condenados a muerte.

Ayer también le pregunté: ¿Cuál es la diferencia entre costar y costear? Respuesta: costar es representar el precio de algo. Costear puede ser planear costos para algo específico o navegar con la costa a la vista.

Ahora le pregunto: ¿Qué es una bagatela?

Las respuestas podrá verlas mañana en este espacio.

Frase sabia para terminar: el que sabe, sabe... Y el que no sabe, es el jefe. ¿Cómo dijo? ¡Hasta mañana!

comodijo@hotmail.com

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 200248

elsiglo.mx