Frases como ésa del titulito, pueden parecer algo disparatadas pero son muy eficaces como factor de recordación y para ilustrar la importancia de escribir correctamente, seleccionando, para cada concepto, la palabra adecuada.
El hecho es que, si cambiamos una sola letrita, nuestro mensaje puede dar una idea muy diferente y cambiar totalmente el sentido, lo cual puede llegar a provocar serios problemas.
No es igual, por ejemplo, decir que un santo varón vestía muy pobremente y comía como vestía que decir que comía como bestia... y todo por culpa de un acentito.
Asia, el continente y hacia, preposición, son palabras homófonas porque suenan igual, aunque se escriben en forma diferente... Y eso pasa también con hasta, preposición y con el asta de la bandera o la del toro, porque también se le llama así al cuerno, y es que el asta es un objeto delgado y largo que pica.
Antes de que alguien le empiece a encontrar implicaciones albureras a lo que digo, paso a citarle unas palabras que se dicen igual, o casi igual y algunas hasta se escriben en forma idéntica o muy parecida, pero significan cosas diferentes.
Las inserto en frases u oraciones como la del principio, que a veces no tienen mucho sentido, pero nos dan un contexto para saber cómo debemos utilizarlas.
Por ejemplo, “Mientras estoy hablando, ablando la carne”. Ahí, el primer hablando es gerundio del verbo hablar y el segundo ablando, el de la carne, es inflexión del verbo ablandar. Es ablando de ablandar: Yo ablando la carne o mejor tú la ablandas o deja que ella la ablande.
¡Vaya! ¡Hasta que pusieron aquí una valla para que nadie se vaya! Las tres vayas son con v chica, pero vaya la exclamación y vaya del verbo ir, son con y griega, mientras que la valla, sinónimo de una cerca, es con doble ele. En este caso podemos citar también otra baya que es así, con b grande y con y griega que se refiere a cierto tipo de fruto. En fin, tenga cuidado con las palabras porque puede querer decir una cosa y que le entiendan otra.
¡Sal de aquí con esa sal! En esta oración hay dos sales diferentes. La sal, imperativo del verbo salir, con la que te “dan avión”, con la que te “dan aire” o te truenan los dedos para que ahueques ala, y la sal, cloruro de sodio” que se le echa a los aguacates y a los frijoles, para que agarren sabor.
Frases como éstas, que incluyen una palabra igual o casi igual pero con diferente significado, puede haber muchas:
Con el dinero que traigo, no libro para comprar el libro.
En Chile, al chile no se le llama así.
Ahora siento no haber comprado un ciento de naranjas.
No me gusta espiar a la gente, cuando se pone a expiar sus culpas.
Tomé tanto vaso de agua que me dolió el bazo.
El elefante barrita y le dan una barrita de chocolate.
La gallina tenía una pata y la pata tenía dos.
Cuando se postre en la cama, le das el postre que quiere.
Cerca de mi casa construyeron una cerca.
POR SI LAS DUDAS
www.comodijo.net
PREGUNTA DEL PÚBLICO: ¿Cuál es el significado exacto de atrabancado? He consultado varios diccionarios y me dan respuestas diferentes, se queja Lucy González, de Saltillo.
RESPUESTA: La palabra atrabancar, según el Diccionario de la Real Academia Española, viene de asin y trabancoobstáculo. Entonces el atrabancado es el que salva obstáculos, aquél al que no se le “atora” nada. Aunque nosotros comunmente usamos ese adjetivo para referirnos a alguien que es terco y que no le importa hacer las cosas mal porque quiere acabar pronto.
Refrán para terminar: Nadie sabe el bien que tiene hasta que le llega el estado de cuenta de la tarjeta de crédito... ¿Cómo dijo? ¡Hasta mañana!
comodijo2@hotmail.com