Cultura Cultura columnas editorial

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA

JUAN RECAREDO

La Y Griega, No Es Ni Una Cosa Ni La Otra Y ¿qué hiciste del amor que me juraste

Y ¿qué has hecho de los besos que te di

Así empieza un romántico bolero en el que todos los versos empiezan con la "Y" que nosotros llamamos griega. ¿Y el título de la canción? Pues "Y

Bueno ¿Y

Era sólo una forma de introducir el tema porque hoy quiero hacerle algunos comentarios acerca de esa letra tan especial, la y griega, la vigésimoctava letra del alfabeto español, una letra que parecería presentar características de bisexual porque no se decide por ser vocal ni consonante y es las dos cosas a la vez.

A ver. Vamos a hacerle un análisis clínico: La y griega no es vocal. Pues no. Las únicas vocales del alfabeto son las cinco súper conocidas: A E I O U, el burrito sabe más que tú. Las cinco vocales que Cri Cri puso a desfilar para que hasta los niños más burritos se las aprendieran. Entre esas cinco vocales, no se encuentra la y griega. La flaca que va con la gorda "O" es la i latina.

Haciendo un poco de historia nos encontramos con que la y griega nació muchos años antes que el pueblo griego. De hecho los que la inventaron fueron los egipcios. Esa sería razón suficiente para que no anduviéramos por ahí adjudicándole el gentilicio de griega. Sin embargo ya nos acostumbramos, ya se nos quedó y en estos casos los académicos terminan por doblar las manitas. Así que la y está aceptada como griega y griega se queda, aunque sea por nacionalización.

Bueno, pero ¿por qué le empezamos a atribuir esa nacionalidad que no tiene? ¡Quién empezó a decir que era griega y por qué? Lo que pasa es que llegó a nosotros a través de la cultura griega

Lo curioso es que no somos los únicos que traen ese error alfabético. Los alemanes y los franceses también le llaman y griega, así que "mal de muchos, consuelo de los que sufren y adoración de la gente".

El apodo se lo pusieron los latinos, antepasados de los romanos, porque ellos fueron los que la tomaron de los griegos. Al principio de la adopción, daba lo mismo escribir una palabra con i latina que con y griega, pero a partir del Siglo 16, ya empiezan a surgir las dudas de que si se vale o no se vale y había quienes pedían: ¡bueno, ya, defínanse, nos tienen en ascuas!

Por fin, en el siglo pasado

Un día, ya iban a decidir que todos los casos en que la y tuviera sonido vocal, se escribiera como i latina y que la ye quedara con funciones de consonante. Y cuando ya lo iban a dejar de ese tamaño, uno de los académicos dijo: Espérenme tantito: Es que entonces vamos a tener qué modificar un sello con el que el rey firma sus reales despachos porque dice "Yo, el Rey" y aquella dificultad les pareció insalvable y nos dejaron en un mar de confusiones, por los siglos de los siglos, amén.

ESCRÍBALE A DON JUAN RECAREDO: Escriba a mi correo electrónico y plantee las dudas que tenga acerca de los usos del lenguaje. Con todo gusto trataré de aclararlas. La dirección de correo electrónico es donjuanrecaredo@gmail.com

¡AMENA E INSTRUCTIVA CONFERENCIA! Para comunicarnos más eficientemente, para ser más productivos y tener una mejor imagen, la comunicación eficiente siempre será un elemento generador de éxito en nuestras vidas. Para cualquier evento en su empresa o institución, tenemos a su disposición "La Magia de la Palabra" una conferencia de gran amenidad a cargo de Ricardo Espinosa.

 PREGUNTA DEL PÚBLICO:

¿Cómo se dice: aceite de oliva o aceite de olivo? Pregunta Carlos Torres Guajardo, de Tijuana, B.C.

 RESPUESTA: El olivo es el árbol. La oliva es la fruta, la aceituna

BREVE DIÁLOGO PARA TERMINAR:

El muchachito: Yo ya sé cómo se hacen los niños

La muchachita: Yo ya sé cómo NO se hacen

Leer más de Cultura

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Cultura

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 425346

elsiglo.mx