¿QUIÉN DIJO QUE LA PAREJA DEL SAPO ES LA RANA?
Hace muuuchos años, cuando veíamos los primeros programas -divertidísimos por cierto- de la Pantera Rosa, influenciados por el nombre y por el color, nos imaginábamos que la pantera era mujer
Poco a poco nos dimos cuenta que la extravagante figura era "machín" y nada hacía sospechar que tuviera "malas mañas" ni que anduviera con anhelos transexuales.
Entonces caímos en la cuenta de que no se le llamaba pantero porque esa palabra no existe. Hay panteras machos y panteras hembras. Y así sucede con muchos otros animales. Hay gaviotas hembras y gaviotas machos, jirafas hembras y jirafas machos
De la misma manera, los hipopótamos nos dan la impresión de ser todos machos y cuando hablamos de ellos nunca agarramos tono presidencial para decir los hipopótamos y las hipopótamas.
Esos nombres se llaman epicenos, palabra que proviene del latín epi que significa en y koinos que quiere decir común. Son nombres que tienen en común ambos géneros y en caso necesario hay que especificar si son machos o hembras
Hay muchos animales que no tienen este tipo de nombres: el caballo y la yegua, el gallo y la gallina, el perro y la perra, el león y la leona y así le podemos seguir con casi toda el Arca de Noé. ¿Y la rana es la pareja del sapo? Para nada- ambos son batracios anfibios pero pertenecen a especies muy diferentes. Entonces se especifica: rana macho y rana hembra, sapo macho y sapo hembra. Otro personaje artístico, la Rana René, es masculino hasta "las cachas".
¿Pero qué pasa con las avestruces? ¿o son los avestruces? Exactamente: El nombre del avestruz debe ser siempre masculino porque es epiceno. Hay los avestruces machos y los avestruces hembras. Nunca vaya a decir las avestruces.
Así como ésos hay varias especies que se prestan a confusión. Tiende uno a pensar que la rata es la hembra del ratón, a pesar de que, sólo con ver el tamaño puede uno darse cuenta de que son especies muy diferentes. Es fácil entonces entender que el macho de la rata no es el rato sino la rata macho. Sin embargo la hembra del ratón sí tiene nombre específico: es la ratona.
Escríbale a Don Juan Recaredo: La dirección de su correo electrónico es donjuanrecaredo@gmail.com
PREGUNTA DEL PÚBLICO:
Me gustaría saber por qué los nombres de ciudades americanas las decimos como nos da la gana.Ejemplo. La ciudad es Dallas Texas y todo el mundo dice Dalas. En Amarillo Texas nadie dice Amarillo. ¿Por que esa eterna discriminación en nuestra forma de llamar a las ciudades?
RESPUESTA:
Los nombres de ciudades de países donde se habla otro idioma, a veces las usamos por costumbre como se dicen en su país y a veces las usamos como se dice en español. La regla es que siempre deberíamos decirlas según la forma española.
Por ejemplo no debemos decir NEW YORK sino NUEVA YORK. En el caso que usted cita, la explicación es que la palabra DALLAS no existe en español y pronunciamos la LL como L que es como se dice en inglés. En cambio la palabra AMARILLO sí existe en español por eso la decimos como la conocemos.
Definición y advertencia para terminar: Ombligo: especie de timbre que muestran las mujeres en primavera y verano. Si lo tocas te contesta el novio. ¿Cómo dijo?
¡LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA!