Cultura Cultura columnas editorial

Lanzan Biblioteca Digital Maya en Yucatán

Notimex

Obras literarias y poéticas, fotografías, documentales y animaciones digitales serán parte del acervo de la nueva Biblioteca Digital 'U kúuchil Na´at', primera de su tipo orientada a la población maya.

El coordinador del Proyecto 'Biblioteca Digital Maya' de la Asociación Proindígenas, Robert Endean Gamboa, destacó que por primera vez el pueblo maya tendrá una plataforma digital donde se podrán reunir y publicar contenidos en lengua exclusivamente maya.

En rueda de prensa, señaló que a partir del último día del presente mes se podrá acceder a www.proindígenas.org desde donde se tendrá acceso a materiales orales, gráficos o de vídeo, todos 'instalados en una interfaz culturalmente enfocada al pueblo maya'.

Indicó que aunque la comunidad maya existe en Internet mediante foros, blogs y sitios, estos esfuerzos son aislados y ahora se tendrá una plataforma única para estos contenidos dirigidos a la población maya del estado y peninsular.

Hasta el momento, dijo, 'hemos encontrado unos 20 recursos en el idioma maya en Internet, pero por alguna razón las tres cuartas partes de ellos están abandonados'.

Endean Gamboa detalló que una característica especial de esta biblioteca es que serán las propias comunidades las que alimenten este sitio, incluso, se busca la manera de que al momento de que un creador suba algún texto o material propio, automáticamente se le cuente con sus derechos de autor.

Al mismo tiempo, prosiguió, 'vamos a buscar que en cada una de las poblaciones del estado en donde existan links haya un directorio de las personas más sobresalientes de la comunidad, por ejemplo el que urde hamacas, con su domicilio, o el que es artesano, el carnicero, es decir que se vea a un pueblo maya con vida.

Añadió que también se ofrecerán servicios educativos en línea, por lo que se espera que por ejemplo un artesano sea videograbado y explique, desde luego en maya, como realiza sus tareas y cuales son sus técnicas, para que otros aprendan.

Este, manifestó, es un proyecto que inició desde 2004 motivado por el interés de Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), por un proyecto de este tipo donde las nuevas tecnologías de la información sean utilizados por el pueblo maya a favor de su propio desarrollo.

Previamente, recordó que especialistas de Francia capacitaron a pobladores de diversas comunidades mayas, para que a través de la animación digital hablen de su pueblo, con el diseño de 19 trabajos que formarán parte de esta biblioteca.

Ahora, 'nos concentraremos en la formación de traductores de tecnología, a fin de que la propia población maya sea capaz de generar los contenidos y comunicarlos a sus similares, razón por la que insisto, todo será en lengua maya'.

Leer más de Cultura

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Cultura

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 540655

elsiglo.mx