Disgusta adaptación de su 'Reina'
MÉXICO, DF.- Tras varios meses de silencio, el escritor español Arturo Pérez-Reverte finalmente dio ayer su opinión a través de Twitter respecto a la adaptación televisiva de su novela "La Reina del Sur", la cual calificó de ser un "culebrón" burdo y eficaz, sobre todo en su versión original.
"Acabó la emisión de La Reina del Sur en USA y España. Sigue transmitiéndose en toda Hispanoamérica, pero ya no tengo necesidad de seguir callado", escribió el autor en su cuenta oficial @perezreverte.
Más allá de molestarle que su libro se tradujera en casi 70 episodios de una hora en Latinoamérica, se alargaran tramas o incluyeran personajes nuevos, lo que más enojó al novelista fue que la emisión española, a través de Antena 3, sólo transmitiera 12 capítulos en total.
"Aclaremos cosas: hay dos series. O dos versiones de la misma. La versión española, reducida de corta y pega, ha sido un disparate infumable. Y me sorprende que haya tenido una audiencia de espectadores más que razonable", externó.
"Resumiendo: la versión española ha sido una bazofia como el sombrero de un picador. Eso es un fraude a los telespectadores y a la obra misma. No digo a la novela, sino al culebrón original mismo".
El autor señaló que probablemente la decisión de resumir la historia se debió a que la cultura española no está acostumbrada a los formatos de telenovela, además que el público local es muy estricto en cuanto al realismos y exactitudes que presenta la trama.
"Sin contar errores y detalles que en América dan igual, pero que en España chirrian y enfurecen: ignorancias, tergiversaciones, acentos, etc. El culebrón allí (en la versión original) es lo que es. Su público: amplio, diverso, a veces de cultura limitada", explicó.
Es por ello que, a pesar de que La Reina del Sur, en palabras de su creador, no respeta detalles como la vestimenta de los guardias civiles y se toma varias licencias narrativas, sí es un producto redondo y eficaz para el público al que va dirigido.
"En un 'culebrón' americano todo es (debe ser, por canon) más burdo, elemental y eficaz. Son las reglas del género. En ese sentido, La Reina... en versión completa, americana, es un culebrón perfecto. Extraordinariamente eficaz pese a sus muchísimas limitaciones y errores inevitables", aplaudió el español.
Así mismo, celebró la actuación de la mexicana Kate del Castillo en el papel principal, además que reconoció que gracias a la serie los lectores latinos se han acercado cada vez más no sólo a su obra, sino a la lectura en general.
"Kate del Castillo y los otros buenos actores están espléndidos. Y la serie larga, incluso viéndola con ojo crítico, engancha", indicó el escritor, "la prueba es que en América está arrasando de punta a punta y a se habla de ella para los Emmy".
Finalmente y entrevistado por el sitio español Capitán Alatriste, Pérez-Reverte puntualizó que no se realizará una segunda parte de La Reina del Sur, ya que el plan original era que se adaptara una sola vez la novela, sin manipular su final.