Si usted consigue un diccionario etimológico y se pone a explorar su contenido, puedo asegurarle que se va a encontrar un campo apasionante y entretenido.
Conocer las etimologías, es decir, las raíces de las palabras, saber cómo se formaron y cuál es el sentido implícito que llevan, es interesante y formativo. Además nos da a conocer mucho del carácter y de la cultura de nuestros antepasados.
Tomemos un ejemplo: la madera. ¿Por qué se llama así? La palabra madera deriva de madre porque el tronco es eso “la madre” del árbol. En el indoeuropeo, idioma bisabuelo del latín, madre era mater. De ahí pasó al latín y ya instalada ahí, dio a luz la palabra “materia”. Después de materia se deriva material y finalmente la madera que es precisamente un material para construcción. ¿Imaginaba usted eso? Pues ésa es la historia genealógica de la palabra mader.
Ahora le pregunto: ¿cree usted que haya alguna relación entre un geranio y una grúa? Pues sí la hay y muy estrecha. Por lo menos en cuanto a sus nombres. En griego GERANION es diminutivo de GRULLA, o sea que es como decir GRULLITA y se le llamó así a la planta porque su fruto tiene una forma parecida al pico de una grulla
El nombre de la grúa es de la misma familia; de hecho originalmente a la grúa también se le llamaba grulla por la forma que tiene. Sin embargo con el tiempo el nombre quedó en grúa.
Si usted va al gimnasio a hacer ejercicio y de pronto ve a una persona que se desmalla –no digo que se desmaye de desvanecerse, sino que se DESMALLA porque se quita la malla- y se queda encueradito, descalzo hasta las orejas, no se sorprenda ni se escandalice… Tome en cuenta que el gimnasio para eso es… por lo menos en cuanto al origen de su nombre porque la palabra GIMNASIO proviene del griego GIMNASION que es una escuela de educación física y ésta a su vez deriva de GIMNAZEIN que es hacer ejercicio sin ropa, porque la raíz GIMNOS implica desnudez.
La corbata, esa prenda de vestir a la que no se le encuentra razón o utilidad alguna, es una tira de tela que se pone alrededor del cuello y se anuda por delante. Todo eso ya lo sabemos, pero ¿por qué se llama así?
Su nombre viene del italiano CORVATTA que es como se le llamaba a una especie de bufanda que usaban en cierta época los soldados croatas, o sea los que provenían de Croacia. Los italianos fueron los que empezaron a llamarle corvatta como una forma abreviada de BUFANDA CROATA.
Todas estas historias están en un diccionario etimológico y aunque de pronto parezca información inútil, piense que aparte de ser interesante abre la oportunidad para conocer la gran riqueza que tiene nuestro lenguaje.
Escríbale a Don Juan Recaredo: La dirección de su correo electrónico es donjuanrecaredo@gmail.com
¡NUEVO LIBRO! Ya está a la venta “Palabras y Cascabeleos! el nuevo libro de Don Ricardo Espinosa. Para adquirir éste o sus libros anteriores, pida información a libros@comodijo.net o bien al teléfono (0181) 8148 8141 de Monterrey, N. L.
PREGUNTA DEL PÚBLICO:
Irene Leija quiere saber ¿Cómo es la forma correcta de decir y escribir el nombre “NeZahualcoyotl” o “NeTZahualcoyotl”?
RESPUESTA:
La palabra NEZAHUALCÓYOTL es de origen náhuatl. Tomada de su idioma original la palabra es NETZAHUALCOYOTL. Al incorporarse al español pasa como NEZAHUALCÓYOTL sin la primera T y con acento en la primera O. De todas maneras si usted dice NETZAHUALCÓYOTL en un texto en español, no se considera que sea un error.
Frase pseudo romántica para terminar: El amor y la tos son dos cosas que no pueden ocultarse… ¿cómo dijo? ¡LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA!