La falta de concordancia
Así dice una canción de José Alfredo, un lamento de desilusión como ésos que a él tanto le gustaba expresar:
Ojalá que te vaya bonito, ojalá que se acaben tus penas, que te digan que yo ya no existo y conozcas personas más buenas…
Está muy bien como canción, tanto que hasta le perdonamos la falta de concordancia porque "bonito" es un adjetivo calificativo y ahí lo que se necesita es un adverbio de modo: Ojalá que te vaya bien, o que te vaya mal o regular o excelentemente, pero no "bonito", que ahí no cabe, porque no se trata de calificar a persona alguna. Eso sería en todo caso al final de la canción, cuando profundamente preocupado por las tarifas que nos endilga la CFE, reclama a la mujer:
¡Cuántas luces dejaste encendidas, yo no sé como voy a "pagarlas"…! Donde en todo caso no la estaría calificando de "bonita", sino de derrochadora o de desperdiciada.
Esta falta de concordancia es muy común, pero no por eso deja de ser un error y hay qué señalarlo, porque debe uno sacarle la vuelta cuando aparezca en nuestra conversación.
Mi casa está "bien" lejos. Eso quiere decir que para llegar a esa casa hay qué recorrer una gran distancia. Pero si fuera correcto decirlo así, entonces tal vez también podríamos decir "Mi casa está mal lejos", queriendo decir que está cerca. Eso no es así.
El pecado es usar el adverbio de modo "bien" en lugar del adverbio de cantidad "muy". Lo correcto sería: Mi casa está muy lejos y en caso contrario no es problema decir que "Mi casa está un poco lejos", o definitivamente, mi casa no está muy lejos, todo según el grado de lejanía que queramos darle a la frase.
Lo que sí quisiéramos dejar "muy" claro (no "bien" claro) es que el "bien" no debe ir en lugar del "muy", porque así llegamos incluso a contradicciones tales como aquélla de que la tarea te quedó "bien mal", y eso es como para preguntar: ¿Por fin, me quedó bien o me quedó mal? Mientras que si nos dicen que "la tarea quedó muy mal" no habrá duda qué aclarar.
Ahora los jóvenes -en particular las muchachas- cuando quieren decir "muchísimo" dicen "demasiado" y no entienden que así expresan algo muy diferente de lo que quieren decir: demasiado es algo que está "de más", que es como no debería de ser, que ya rebasó los límites de lo positivo e invadió terrenos de lo negativo.
Así que cuando dicen "te agradezco demasiado", en lugar de decir que agradecen muchísimo, están dando a entender que se excedieron en el agradecimiento y que no deberían haber hecho eso.
Escríbale a Don Juan Recaredo:
La dirección de su correo electrónico es comodijo2@hotmail.com
PREGUNTA DEL PÚBLICO:
Sin firma y de una dirección que sólo dice G. González, nos llega la pregunta: ¿Qué es el CHAHUIZTLE? A propósito de la expresión "ya nos cayó el chahuiztle".
RESPUESTA:
La palabra es CHAHUIXTLE. Es un vocablo náhuatl y se refiere a un hongo que se presenta como plaga y que ataca principalmente a las plantas gramíneas como el maíz o el trigo.
Frase cruel para terminar: Murió siendo ya muy viejo. Todo lo dejaba para la última hora. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.
LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA Por: Juan Recaredo