Nosotros Las palabras tienen la palabra VIBREMOS POSITIVO Eventos

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA

Palabras que hacen dudar

¿Qué relación hay entre un moscovita y una mosca? ¿Y entre un mosquetero y ese mismo insecto? Ninguna. El moscovita se llama así porque procede de Moscú, la capital rusa. Los mosqueteros usaban mosquetes, que son armas de fuego antiguas más largas que los fusiles. Lo curioso del caso es que en la novela de Alexandre Dumás, los tres mosqueteros en realidad a fin de cuentas eran cuatro (DÁrtagnan, Porthos, Athos y Aramís) y no usaban esas armas de fuego antiguas, sino cierto tipo de espadas.

Por eso, luego uno se confunde como sucede con muchas palabras de nuestro idioma que parecen referirse a una cosa y resulta que van totalmente por otro lado. Si uno oye por primera vez hablar de una nutria, como me sucedió cuando era yo niño, me imaginé que la nutria era un mamífero que nos proporciona alimento muy nutritivo, pero no. La raíz latina que da origen al nombre de la nutria es lutra y no nutrire, que es la raíz latina del verbo nutrir.

¿Y entre la palabra camarón y una cámara hay alguna relación? Me preguntan con frecuencia. Pues en ese caso, resulta que sí. Originalmente, una cámara era una bóveda curva y el crustáceo que comemos en coctel (o rebozado) tiene también forma curva y por ahí va la relación. La bóveda normalmente era cerrada, por lo que de ahí también se deriva el nombre de una cámara fotográfica, una cámara de TV y de una re-cámara, que es un dormitorio que se puede cerrar para permanecer aislado.

En relación con el camarón, están los mariscos, como se les llama a ciertos crustáceos y moluscos que proceden del mar, pero luego nos encontramos con que también hay mariscos de río. Entre los mariscos, están también los mejillones, que más que forma de mejilla grande, se supone que tienen forma de una gran oreja.

Cuando vi la palabra masetero escrita con ese, pensé que se estaba cometiendo un tremendo error ortográfico, pero luego me enteré que existe el masetero con ese y que no tiene nada qué ver con el macetero con c, que es un soporte donde ponemos macetas supuestamente con plantas. El masetero con ese es un músculo que sirve para elevar la mandíbula de los vertebrados, así que tenga cuidado porque un error de ortografía aparentemente pequeño puede conducir a consecuencias más graves.

Ahí tenemos también a las ingles, que son esas partes del cuerpo donde se junta el vientre con el muslo y cuyo nombre procede del latín inguen, y que por eso a las hernias que surgen en ese lugar se les llama inguinales. Por otro lado, frente a las ingles tenemos al inglés, que es el idioma o el individuo procedente de Inglaterra.

ESCRÍBALE A JUAN RECAREDO. SU CORREO ES comodijo2@hotmail.com.

PREGUNTA DEL PÚBLICO:

Idalia Maller pregunta ¿Cómo se dice isofacto o insofacto?

RESPUESTA:

La expresión latina correcta es ipso facto, que significa "en el momento mismo".

Me retiro con esta frase: El alma es como una ciudad sitiada: detrás de sus muros resistentes vigilan los defensores. Si los cimientos son fuertes, la fortaleza no tendrá que capitular. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.

Por: Juan Recaredo

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 1244656

elsiglo.mx