Nosotros Las palabras tienen la palabra VIBREMOS POSITIVO Eventos

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA

Una cosa es haber y otra "a ver"

A ver… ¿usted sabe cuál es la diferencia entre "haber" y "a ver"? Es una pregunta que me hacen con mucha frecuencia porque es un error que se comete también reiteradamente. Muchas veces he visto que alguien le escribe a un amigo… "Haber" cuando nos vemos… en lugar de "a ver" cuando nos vemos, que sería lo correcto.

Hay qué entender que "haber" es modo infinitivo del verbo haber y eso no tiene nada qué ver con "a ver", que es la preposición a seguida por la forma del infinitivo del verbo ver… "Haber" es como tener, existir… En este cajón, debe haber mucho dinero… Vamos a ver, es decir, vamos a observar con los ojos, a ver cuánto dinero hay.

Este tipo de cosas, como la de entender la diferencia entre "haber" y "a ver", son capsulitas que podemos encontrar en internet y que conviene consultar con frecuencia para evitar confusiones al momento de usar el idioma.

Por ejemplo, ¿cuál es la diferencia entre "haya" y "halla"? Uh, dirá alguno de nuestros lectores. Está fácil y sí, es cierto que está fácil, pero hay muchas personas que lo confunden. Vale la pena, entonces, hacer la aclaración. "Haya" es forma del verbo haber y "halla" lo es del verbo hallar. Y todavía hay otra forma similar que es "allá", un adverbio de lugar. Lo que hacemos para dar una idea de la diferencia, es construir una frase que contenga las tres formas y así podremos mostrar su aplicación correcta.

"No sé si haya ido a mi pueblo, pero el que va, seguramente halla allá la tranquilidad". "No sé si haya (forma del verbo haber) ido a mi pueblo, pero el que va, seguramente halla (forma del verbo hallar que significa encontrar) allá (adverbio de lugar) la tranquilidad.

Otra que con frecuencia nos lleva a caer en confusión es la palabra "hay". Escrita así con h inicial y con ye al final, es forma del verbo haber. Por ejemplo, "hay qué hacer algo", pero si le quitamos la h inicial, automáticamente se convierte en una exclamación de sorpresa, dolor o alegría, ¡ay! ¡Ay, me pisaste! Y si le ponemos la h en posición intermedia, pasa a ser un adverbio de lugar: "ahí". "Ahí está mi amigo, vamos a saludarlo".

Permita, antes de irme, comunicarle una pildorita más que en cualquier momento le puede ser muy útil para hacer buen uso del idioma:

¿Cuál es la forma femenina de "el cliente"? La Academia de la Lengua acepta las dos formas, "la cliente" y "la clienta". Se puede decir de una manera o la otra, y nadie se va a enojar por eso.

ESCRÍBALE A JUAN RECAREDO: comodijo2@hotmail.com.

PREGUNTA DEL PÚBLICO:

Federico Hernández: ¿Es cierto que la palabra quesadilla viene del náhuatl?

RESPUESTA:

No, la palabra quesadilla viene de queso, que es un vocablo español.

Me voy con esta reflexión: Una biblioteca es un lugar donde puedes perder la inocencia sin perder la virginidad. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.

Por: Juan Recaredo

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 1256049

elsiglo.mx