La tuitera confundió la expresión y los internautas no se lo perdonaron. (INTERNET)
Ayer se vivió un escándalo en internet que poco a poco se convirtió en ‘tendencia’, todo porque una tuitera criticó la frase ‘Mexico is the shit’, sin entender bien lo que significaba.
Tania Larios estaba en el hotel ‘CondesaDF’ cuando vio a una pareja entrar con unas chamarras que leían en la espalda el mensaje ‘Mexico is the shit’. Indignada, Tania subió la foto a Twitter y dijo que reprobaba que el hotel recibiera a este tipo de gente, que ‘insultaba al país’.

Los internautas no tardaron en responderle criticándola de que la ignorante era ella, por no saber bien inglés.
Resulta que, como palabra aislada, ‘shit’ puede significar ‘mierda’, pero en la expresión ‘is the shit’ se lee como un modismo, una frase completa que significa que algo es ‘cool’, ‘padre’, ‘genial’. ‘Mexico is the shit’ en realidad quiere decir ‘México es lo máximo’.
Esto no detuvo a la chica de seguir publicando críticas, diciendo que no deberían usarse este tipo de frases, menos como un eslogan.
La chamara se volvió tendencia desde el año pasado, creada por Anuar Layón y Mercadorama.
