(JOSÉ DÍAZ)
A poco más de una semana del estreno de la nueva película animada de Sony y Marvel, Spider-Man: A través del Spider-Verso, se ha dado a conocer el elenco para su doblaje en latino, contando con varios de los actores que prestaron su voz a los personajes principales de la primera entrega. Sin embargo, incluyendo en esta ocasión a varios ‘startalents’ y ‘youtubers’.
Por supuesto, esta decisión de la productora no tardó en volverse objeto de polémica entre usuarios de redes sociales, dividiendo opiniones entre aquellos que defienden el trabajo de quienes se dedican a la actuación y al doblaje, y quienes creen que ‘no pasa nada’ si se les da un papel extra en la película.
Ante esto, por supuesto algunos actores de doblaje se han pronunciado al respecto para defender, no sólo su trabajo, sino el de otros que apenas van formando sus carreras.
Y es que es verdad, imagínate haber dedicado tiempo y dinero en preparación, para que el trabajo se lo den a alguien que, aunque no tiene estudios ni experiencia en el ‘jale’, sí es más popular en redes y tiene miles o millones de seguidores.
Desde mi perspectiva como simple espectadora, también podría decir: ‘No importa, los papeles que tienen los ‘youtubers’ y ‘startalents’ no pasarán de tres o cinco diálogos’, pero no es así, pues se le está quitando la oportunidad a algún otro actor de doblaje que, aún construyendo su carrera, ese ‘papelito’ pudo ser un gran escalón, sin contar que es trabajo pagado.
Estoy de acuerdo que todo es una estrategía mercadológica, pues al final la productora se ve beneficiada con la publicidad gratis que los ‘influencers’ pueden darle desde sus perfiles en redes sociales.
Por supuesto, no niego que puede haber talento entre el elenco de ‘startalents’ y ‘youtubers’, como es el caso de Javier Ibarreche y Alex Montiel, mejor conocido como ‘el Escorpión Dorado’, quienes han buscado prepararse precisamente para una situación así. Pero, esto no es siempre así.
No es la primera vez que ocurre esta situación, pues ya se ha hecho anteriormente con otras producciones cuyo éxito puede ser dudoso. Un ejemplo de esto podría ser Sonic.
La película en ‘live action’ del querido erizo azul tenía todo para ser un fracaso, salvándose quizá por la participación de Jim Carrey como el villano ‘Doctor Eggman’, pero con un primer diseño de ‘Sonic’ que dejaba mucho qué desear.
Aunque la presión del internet ayudó a que ‘Sonic’ fuera rediseñado, para su doblaje en Latinoamérica se optó por darle oportunidad al famoso ‘youtuber’ Luisito Comunica para prestarle su voz al erizo azul, resultado que hasta el momento se divide entre los que les gustó y los que no.
Personalmente a mí me gustó el trabajo que ‘el rey palomo’ hizo con Sonic, sin embargo, sé reconocer que no se puede comparar al que haría alguien con años de preparación.
Por el momento no queda más que esperar a ver el resultado de esa ensalada de actores de doblaje, ‘youtubers’ y ‘startalents’ en el Spider-Verso.