(ESPECIAL)
El encuentro de Auliya, una muchacha coja en trance de descubrir la magia blanca, y Abú al-Jakum, héroe joven que busca el mar, desencadena en este libro una conmovedora sucesión de portentos novelescos. Escrito con una prosa evocativa y precisa, Auliya, primera novela de Verónica Murguía, es al mismo tiempo un cuento filosófico y un relato fantástico que combina, con una asombrosa naturalidad, la erudición arábiga y el temperamento narrativo.
Esta novela, leyenda del amor y el desierto, presenta el trueque de los poderes más sugestivos y tiernos de la imaginación: el agua y la tierra, la pubertad y el valor, el reino animal y los genios malignos, la búsqueda y los caminos del aprendizaje.
Como ha dicho Carlos Fuentes sobre Auliya, "la gran metáfora de la pérdida y recuperación de poderes ilumina este libro mágico y generoso. Me pregunto a veces si toda literatura, poema o narración, no es, en el fondo, consciente o inconscientemente, un heroico intento de recuperar los poderes perdidos. ¿El regreso a la fuerza del origen, a la similitud divina?".
Sobre la autora
Verónica Murguía es escritora, traductora y, cuando puede, profesora de literatura. Vive en la Ciudad de México. Cursó estudios de historia en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM.
Su interés por la cultura árabe la llevó a escribir Auliya, una novela en la tradición de Las mil y una noches, y un cuento histórico sobre la muerte del más grande poeta de los árabes, al-Mutannabbi, quien fue asesinado a las puertas de Bagdad en el año 965. Auliya quedó finalista en el concurso Rattenfänger que convoca la ciudad de Hamelin para premiar la mejor fábula con tema medieval publicada en alemán. Está traducida al portugués y pronto se publicará en ruso, amparada por la editorial Samokat.
Ha publicado también El ángel de Nicolás, un volumen de cuentos de asuntos medievales y míticos que está traducido al italiano; El fuego verde, una novela fantástica; la novela infantil Ladridos y conjuros; la novela épica Loba, que ganó el premio Gran Angular en España, en 2013, y el libro de cuentos para público juvenil Cuatro talismanes.
Ha escrito más de una docena de libros para niños, ha traducido dos libros de ensayos de Francisco González-Crussí, dos libros de William Alexander y el libro autobiográfico Ilegal, de José Ángel "N.", publicado por la universidad de Illinois.
Su más reciente novela, El cuarto jinete, se ubica en 1348, cuando la peste bubónica mató a más de un tercio de la población europea, y busca recuperar el estoicismo y el misterio de esos años vividos al límite, con la conciencia de que los hijos y nietos de los sobrevivientes fueron quienes encendieron las luces del Renacimiento.